Revelation:3:44-Notes(Qur’anic usage: waḥī and awḥā)sam

3:44-Notes(Qur’anic usage: waḥī and awḥā)
.
Qur’anic usage: waḥī and awḥā. We can understand some part of the meaning of the noun waḥī and verb awḥā by the usage here. Clearly, waḥī denotes the transference of knowledge from one realm — in this case the transcendent (the realm of God) — to this temporal, material realm. (The point is repeated at 11:49 and 12:102.) However, it can also denote the transference of human will or knowledge (19:11). Traditionalist translations focus on inspiration  and 
revelation, but they are missing a part of the point — especially given the undeniable human application of the concept at 19:11. Where God gives instruction we can take it as granted that a revelatory process is at work, but the operative value is that of passing information containing an imperative either to action or to instinct (see 16:68 and 41:12 which treat of bees and created heavens). 
In English, instruct and instruction cover the majority of required nuances. Use both reveal and instruct depending on context. (sam).
(Google translate no guarantee:
কোৰআনৰ ব্যৱহাৰ: ৱাহী আৰু আৱাহ।  ইয়াত ব্যৱহাৰ কৰি আমি waḥī আৰু awḥā ক্ৰিয়াপদটোৰ অৰ্থৰ কিছু অংশ বুজিব পাৰো।  স্পষ্টভাৱে, ৱাহীয়ে এটা ক্ষেত্ৰৰ পৰা — এই ক্ষেত্ৰত অতিক্ৰমণীয় (ঈশ্বৰৰ ৰাজ্য) — এই লৌকিক, বস্তুগত ক্ষেত্ৰলৈ জ্ঞানৰ হস্তান্তৰক বুজায়।  (এই কথাটো ১১:৪৯ আৰু ১২:১০২ পদত পুনৰাবৃত্তি কৰা হৈছে।) কিন্তু ই মানুহৰ ইচ্ছা বা জ্ঞানৰ হস্তান্তৰকো বুজাব পাৰে (১৯:১১)।  পৰম্পৰাবাদী অনুবাদসমূহে প্ৰেৰণা আৰু...
 প্ৰকাশ, কিন্তু তেওঁলোকে কথাটোৰ এটা অংশ হেৰুৱাই পেলাইছে — বিশেষকৈ ১৯:১১ পদত ধাৰণাটোৰ অনস্বীকাৰ্য মানৱীয় প্ৰয়োগৰ প্ৰতি লক্ষ্য ৰাখি।  য'ত ঈশ্বৰে নিৰ্দেশনা দিয়ে আমি ইয়াক স্বাভাৱিক বুলি ধৰিব পাৰো যে এটা প্ৰকাশক প্ৰক্ৰিয়াই কাম কৰি আছে, কিন্তু কাৰ্য্যকৰী মূল্য হ'ল কাৰ্য্য বা প্ৰবৃত্তিলৈ এটা আৱশ্যকতা থকা তথ্য প্ৰেৰণ কৰা (চাওক ১৬:৬৮ আৰু ৪১:১২ যিয়ে মৌমাখিৰ বিষয়ে আৰু...  স্বৰ্গ সৃষ্টি কৰিলে)।
 ইংৰাজীত, নিৰ্দেশনা আৰু নিৰ্দেশনাই প্ৰয়োজনীয় সূক্ষ্মতাসমূহৰ সৰহভাগ সামৰি লয়।  প্ৰসংগ অনুসৰি reveal আৰু instruct দুয়োটা ব্যৱহাৰ কৰক।)
(১১:৪৯
تِلْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنْتَ تَعْلَمُهَا أَنْتَ وَلَا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ
‘এইবোৰ গায়েবৰ সংবাদ আমি তোমাক অহীৰ জৰিয়তে অৱহিত কৰিছো, যিবোৰ ইয়াৰ আগতে তুমি জনা নাছিলা আৰু তোমাৰ সম্প্ৰদায়েও জনা নাছিল। গতিকে তুমি ধৈৰ্য ধাৰণ কৰা। নিশ্চয় শুভ পৰিণাম কেৱল মুত্তাক্বীসকলৰ বাবে’।
.
১২:১০২
ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۖ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُوا أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ
এইবোৰ গায়েবৰ সংবাদ যিবোৰ আমি অহীৰ দ্বাৰা তোমাক জনাই আছো, যেতিয়া সিহঁতে ঐক্যমতত উপনীত হৈ ষড়যন্ত্ৰ কৰিছিল, তেতিয়া তুমি সিহঁতৰ লগত নাছিলা।
।।।
১৯:১১
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
তাৰ পিছত তেওঁ (ইবাদতৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট) কক্ষৰ পৰা ওলাই তেওঁৰ সম্প্ৰদায়ৰ ওচৰত আহিল আৰু ইঙ্গিতেৰে সিহঁতক পুৱা-গধূলি আল্লাহৰ পৱিত্ৰতা আৰু মহিমা ঘোষণা কৰিবলৈ ক’লে।
.
১৬:৬৮
وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
আৰু তোমাৰ প্ৰতিপালকে মৌ-মাখিক তাৰ অন্তৰত ইংগিত কৰি নিৰ্দেশ দিছে যে, ‘তুমি পাহাৰত, গছত আৰু মানুহে তৈয়াৰ কৰা হেদালিত মৌচাক সাজা;
.
৪১:১২
فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا ۚ وَزَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
তাৰ পিছত তেওঁ দুদিনত আকাশসমূহক সাত আকাশত পৰিণত কৰিলে আৰু প্ৰত্যেক আকাশত তেওঁৰ নিৰ্দেশ অহী যোগে প্ৰেৰণ কৰিলে; আৰু আমি নিকটৱৰ্তী আকাশখনক প্ৰদীপমালাৰ দ্বাৰা সুশোভিত আৰু সুৰক্ষিত কৰিলো। এইটো মহাপৰাক্ৰমশালী, সৰ্বজ্ঞৰ ব্যৱস্থাপনা।
.
compiled written syedraf 

Comments

Popular posts from this blog

✔️NO FIVE DAILY PRAYERS IN THE QURAN

Head shaving and Qurbani:

The majority of people are not believers(12:103).Can all those millions of Muslims be wrong?