Marriage must be based on mutual love and care between man and woman

Marriage must be based on mutual love and care between man and woman
.
(Google translate, no guarantee below)
30:21 From His signs is that He created for you mates from yourselves that you may reside with them, and He placed between you affection and compassion. In that are signs for a people who reflect.

Note(edip)

Marriage must be based on mutual love and care between man and woman. Maintaining and improving love and care requires steady attention, compromise, respect and patience. One spouse should not try to control or suppress the individuality or identity of the other. Marrying through arranged marriages, without the bride and groom seeing and meeting each other, is against God's law in nature, since God must have had a purpose to create man handsome and woman beautiful. Our brain considers the geometric average or the composite of all faces we see as a visual measure for attractiveness. God did not design the package to be ignored at the time it is needed the most. Indeed, physical attraction is mentioned as a main factor in marriage (33:52; 24:30). For divorce, see 2:226 and 4:137. For celibacy, see 57:27.

GOOGLE TRANSLATE NO GUARANTEE:
পুৰুষ-নাৰীৰ মাজত পাৰস্পৰিক প্ৰেম আৰু যত্নৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি বিবাহ হ’ব লাগিব।  প্ৰেম আৰু যত্ন বজাই ৰাখিবলৈ আৰু উন্নত কৰিবলৈ অবিৰত মনোযোগ, আপোচ, সন্মান আৰু ধৈৰ্য্যৰ প্ৰয়োজন।  এজন পত্নীয়ে আনজনৰ ব্যক্তিত্ব বা পৰিচয়ক নিয়ন্ত্ৰণ বা দমন কৰাৰ চেষ্টা কৰা উচিত নহয়।  এৰেঞ্জ মেৰেজৰ জৰিয়তে, দৰা-কইনাই ইজনে সিজনক দেখা আৰু লগ নোপোৱাকৈ বিবাহ কৰাটো স্বভাৱত ঈশ্বৰৰ নিয়মৰ বিৰুদ্ধে, কিয়নো ঈশ্বৰৰ নিশ্চয়কৈ পুৰুষক সুদৰ্শন আৰু নাৰীক সুন্দৰ সৃষ্টি কৰাৰ উদ্দেশ্য আছিল।  আমাৰ মগজুৱে আমি দেখা সকলো মুখৰ জ্যামিতিক গড় বা সংমিশ্ৰিতক আকৰ্ষণীয়তাৰ দৃশ্যমান পৰিমাপ হিচাপে গণ্য কৰে।  ভগৱানে পেকেজটো এনেদৰে ডিজাইন কৰা নাছিল যে যিটো সময়ত ইয়াক আটাইতকৈ বেছি প্ৰয়োজন হয়, সেই সময়ত ইয়াক আওকাণ কৰা হ’ব।  সঁচাকৈয়ে, শাৰীৰিক আকৰ্ষণক বিবাহৰ এটা মূল কাৰক হিচাপে উল্লেখ কৰা হৈছে (৩৩:৫২; ২৪:৩০)।  বিবাহ বিচ্ছেদৰ বাবে ২:২২৬ আৰু ৪:১৩৭ পদ চাওক।  বৈবাহিকতাৰ বাবে ৫৭:২৭ চাওক।
.
(৩৩:৫২
لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ وَلَا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ رَقِيبًا
ইয়াৰ পিছত তোমাৰ বাবে আন কোনো নাৰী বৈধ নহয় আৰু তোমাৰ স্ত্ৰীসকলৰ পৰিবৰ্তে আন স্ত্ৰী গ্ৰহণ কৰাও বৈধ নহয়, যদিও সিহঁতৰ সৌন্দৰ্যই তোমাক মুগ্ধ কৰে; কিন্তু তোমাৰ অধিকাৰভুক্ত দাসীসকলৰ বাহিৰে। আল্লাহ সকলো বস্তুৰ ওপৰত তীক্ষ্ণ পৰ্যবেক্ষণকাৰী।
.
২৪:৩০
قُلْ لِلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَزْكَىٰ لَهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا يَصْنَعُونَ
মুমিনসকলক কোৱা, তেওঁলোকে যেন নিজৰ দৃষ্টি সংযত কৰে, আৰু নিজৰ লজ্জাস্থানৰ হিফাজত কৰে; এইটোৱে তেওঁলোকৰ বাবে অধিক পৱিত্ৰ। তেওঁলোকে যি কৰে নিশ্চয় সেই বিষয়ে আল্লাহ সম্যক অৱহিত।
.
২:২২৬
لِلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِنْ فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
যিসকলে নিজ স্ত্ৰীৰ লগত মিলিত নোহোৱাৰ শপত কৰিব সিহঁতে চাৰি মাহ অপেক্ষা কৰিব। এই সময়ছোৱাত যদি সিহঁতে মত পৰিৱৰ্তন কৰে তেন্তে নিশ্চয় আল্লাহ ক্ষমাশীল, পৰম দয়ালু।
.
৪:১৩৭
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًا
নিশ্চয় যিসকলে ঈমান আনিছে তাৰ পিছত কুফৰী কৰিছে, আকৌ ঈমান আনিছে আকৌ কুফৰী কৰিছে, তাৰ পিছত সিহঁতৰ কুফৰী প্ৰবৃত্তি বৃদ্ধি পাইছে, আল্লাহে সিহঁতক কেতিয়াও ক্ষমা নকৰিব আৰু সিহঁতক কোনা পথ নেদেখুৱাব।
.
৫৭:২৭
ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِمْ بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۖ فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ
ইয়াৰ পিছত আমি তেওঁলোকৰ অনুগামী হিচাপে আমাৰ ৰাছুলসকলক প্ৰেৰণ কৰিছিলো আৰু মাৰয়াম পুত্ৰ ঈছাকো অনুগামী কৰিছিলো, আৰু তেওঁক আমি দিছিলো ইঞ্জিল আৰু তেওঁৰ অনুসাৰীসকলৰ অন্তৰত দিছিলো কৰুণা আৰু দয়া; আৰু বৈৰাগ্যবাদ—এইটো সিহঁতে নিজেই আল্লাহৰ সন্তুষ্টিৰ বাবে প্ৰৱৰ্তন কৰিছিল। আমি এইটো সিহঁতৰ ওপৰত লিপিবদ্ধ কৰা নাছিলো; অথচ এইটোও সিহঁতে যথাযথভাৱে পালন কৰা নাই। কিন্তু সিহঁতৰ মাজত যিসকলে ঈমান আনিছিল, সিহঁতক আমি সিহঁতৰ পুৰষ্কাৰ প্ৰদান কৰিছিলো; কিন্তু সিহঁতৰ অধিকাংশই আছিল ফাছিক্ব।
... Arranged SYEDRAF....

Comments

Popular posts from this blog

✔️NO FIVE DAILY PRAYERS IN THE QURAN

Head shaving and Qurbani:

The majority of people are not believers(12:103).Can all those millions of Muslims be wrong?